0

Los 10 principales errores de la SEO

lunes, 24 de diciembre de 2007

Los 10 principales errores de la SEO

Poniendo este puesto juntos, me di cuenta de las razones por las que expertos de gran éxito SEO no gozan del mismo éxito cuando van internacional; los posibles escollos son simplemente diferentes. Todos sus años de experiencia y sus instintos intestino no les dan las respuestas adecuadas.

Gotear mojado internacional SEO, son las toallas de sí mismos a partir de experiencias similares internacionalmente! Desde la experiencia personal que he visto errores en el ámbito internacional, que van desde muy técnicas sutiles diferencias de rango a pura estupidez.

¡Realmente el estúpido uno de la manera en primer lugar.

Error uno: IP redirección

Una empresa basada en la web con un sitio que tiene como blanco el lejano oriente a Europa y el norte de América quiere EE.UU. a punto sus visitas fuera de un sitio muy popular del Reino Unido. Fácil, vamos a solo punto todas las direcciones IP de América a nuestro sitio punto com internacional, dicen. Clap aplaudir, trabajo. Días más tarde niveles de tráfico no basta con ir a un acantilado que cavar una trinchera en el barranco y el equipo de ER (Web en ciertos blancos) se llama pulgadas Ahora no sólo saben que han reorientado los rastreadores de motores de búsqueda muy wasn «T evidente que a usted…?

Error dos: Autotranslation

Una vez me encontré con un sitio donde todos los de su contenido Inglés no se había traducido automáticamente - para generar tráfico. El problema es que nuestro equipo de la no automática traductores (los llamamos a que mantenga en sus dedos de los pies) no podía entender lo primero que sobre el contenido - que era tan lejos de tener algún valor. De hecho, es más fácil para ellos a trabajar a partir de la original Inglés. Ahora, en ese proceso de autotranslation, nuestra cautela, de forma cuidadosamente manejados convertido en palabras clave. De hecho estoy empezando una campaña para lograr que las palabras "AUTOTRANSLATIOM MATA A PALABRAS CLAVE", añadió como advertencia en el envase.

Error Tres: Asume que todo el mundo habla Inglés

No es exactamente un error de SEO - pero sin duda una oportunidad perdida, así como de tipo cultural. Esto presenta dificultades en dos niveles, el público puede muy bien comprender Inglés, pero si se está tratando de persuadir a comprar algo, te vas a tener más éxito hablar con ellos en su propio idioma, sobre todo porque sus competidores probablemente ya estén Hacerlo.

Pero hay una segunda razón por la que esto es un error: el alcance de la variedad de palabras clave y, por tanto, el máximo potencial de la web se reduce al máximo por no ampliar en el propio idioma del cliente.

Error Cuatro: Varios idiomas en la misma página

Esto parece surgir con menor frecuencia, pero no hace mucho tiempo hubo una moda de la misma página web, que se publicará en, por ejemplo, Inglés, Francés y Alemán en diferentes columnas. Sin embargo, este error de los cultivos, pero aún más subtlely y menos cuando deliberadamente las metaetiquetas y contenido de la página se encuentran en diferentes idiomas, y esto lo vemos frecuentemente en particular para los sitios dirigidos por sistemas de administración de contenido.

Cinco Error: No enlaces entrantes locales

Hoy todo el mundo sabe que para tener éxito con los motores de búsqueda es necesario que usted tenga enlaces entrantes. Pero que se vuelve doblemente más compleja cuando se tienen diferentes países e idiomas, y para examinar los vínculos que necesita de ambos. Puedes encontrar algunas realmente extraño que las cosas sucedan con fila de la página entre los países demasiado elevado y una fila de la página no garantiza el éxito en un idioma determinado (porque a menudo los enlaces entrantes se han vinculado en Inglés).

Error Seis: Usando sólo un punto com

Este es un fenómeno verdaderamente mundial. Así que muchas organizaciones consideran que, ya sea por razones técnicas o políticas, o porque piensan que tiene buen aspecto - que acaban con un punto es y no puede pasar de ella. Hay maneras de mitigar el impacto de este supuesto, como enlaces locales, pero la gente que se gana la buena batalla al final son los que tienen los locales de dominios de países.

Siete Error: La duplicación de contenidos entre los países

La forma en que esto ocurre es que la empresa jerarquía rebota la más reciente web de presupuesto pidiendo la razón por la que cuesta tanto - "¿Y por qué hemos gastos de traducción para las dos Alemania y Austria - no hablan el mismo idioma". Lo hacen, por supuesto, pero austríaco página en alemán va a desaparecer en el éter en el motor de búsqueda de listados de términos. La razón es porque va a ser un duplicado de la misma página de la compañía en el sitio alemán, que en una ley de los promedios será más vinculados porque el alemán es sólo un toque más grande que Austria (no decir a los parientes políticos… ). Así que es posible que los contenidos especiales sólo para los austríacos, por favor.

Ocho Error: Javascript cambia el idioma de contenido

Esto ocurre más a menudo de lo que usted podría pensar que los controles de Javascript - la configuración de idioma de la página y tira en un idioma diferente a la misma plantilla tras la instrucción del usuario. El problema es que los rastreadores de motores de búsqueda no siguen de Javascript navegación (lo que esto es, por supuesto), a fin de idiomas que no sea el predeterminado (normalmente Inglés) acaba de desaparecer.

Nueve Error: Enlaces en un idioma diferente al contenido

Ahora el número de veces que he visto este de mensajes de error o de la misma. Supongamos que el sistema de navegación, se ha cambiado, hay muchos sitios donde aún hay poco extraño enlaces en el pie de página, que en realidad debería haber sido traducido y no han sido. Uno o dos y te fuera posible con él, pero no exagere!

Diez Error: Lengua código no definido con el lenguaje correcto

Muy común, y la más pequeña de nuestras peccadilloes de hoy. De hecho, he hecho un estudio de esto hace unos años y encontró que la mayoría de los sitios web de la Administración en torno a Europa fueron codificados' es' de Inglés general y que no tenga un gran impacto en su clasificación (gracias a que se Enlace amado por sus propias comunidades, por supuesto).

Resumen

El anterior 10 errores no son toda la historia. SEO normal de todos los errores y se aplican todavía no he profundizado en las profundidades de acogida de la que es toda una historia en sí misma. Pero el hecho es que por encima de los errores se repiten con tanta frecuencia que creo que esto debe ser una útil lista de verificación para evitar los más típicos escollos. Ahora voy de regreso a nuestro funcionamiento no automático no exóticas humanoide equipo (también conocido como SEO internacional de expertos de todo el mundo) para ver el último desafío lingüístico poco el mundo de la SEO ha traído para nosotros.



Busby SEO Test
Busby SEO Test
Busby SEO Test

0 Responses to "Los 10 principales errores de la SEO"